commande mv

Si vous voulez revenir sur la PAGE PRéCéNTE.

Commande mv


  • mv


  • MV(1)                    Manuel de l'utilisateur Linux                   MV(1)
    
    NOM
           mv - Déplacer ou renommer des fichiers.
    
    SYNOPSIS
           mv [option...] source cible
           mv [option...] source... cible
    
           Options POSIX: [-fi] [--]
    
           Options   GNU   (formes  courtes)  :  [-bfiuv]  [-Ssuffixe]  [-V  {num‐
           bered,existing,simple}] [--help] [--version] [--]
    
    DESCRIPTION
           mv déplace ou renomme des fichiers ou des répertoires.
    
           Si le dernier argument est le nom d'un répertoire existant, mv  placera
           tous  les autres fichiers à l'intérieur de ce répertoire, en conservant
           leurs noms.  Sinon, s'il n'y a que deux fichiers indiqués, il renommera
           le  premier  pour  remplacer le second.  Une erreur se produit s'il y a
           plus de deux fichiers indiqués et si le dernier argument n'est  pas  un
           répertoire.
    
           Ainsi, `mv /a/x/y /b' va renommer le fichier /a/x/y en /b/y si /b était
           un répertoire déjà existant, et en /b sinon.
    
           Appelons destination le fichier vers lequel un fichier va être déplacé.
           Si  la destination existe, et si l'option -i est indiquée ou si la des‐
           tination n'est pas accessible en écriture ou encore si  l'entrée  stan‐
           dard est un terminal, et si l'option -f n'est pas mentionnée, mv inter‐
           rogera l'utilisateur avant de remplacer le  fichier.  La  question  est
           affichée  sur  la  sortie d'erreur standard, et la réponse est attendue
           sur l'entrée standard. Le fichier n'est écrasé que si  la  réponse  est
           affirmative.
    
           Lorsque  la  source  et  la  destination  sont  sur  le même système de
           fichiers, seul le nom est modifié, les propriétaires,  modes  et  horo‐
           datages  sont  conservés.  S'ils  sont  sur  deux  systèmes de fichiers
           différents, le fichier source est recopié puis effacé.  mv  copiera  si
           possible  les  horodatages de modification et d'accès, les identités de
           groupe et de propriétaire, et le mode. Si la  copie  des  identités  de
           groupe  ou  de  propriétaire  échoue,  les bits Set-UID et Set-GID sont
           effacés dans les permissions de la destination.
    
    OPTIONS POSIX
           -f     Écraser les fichiers de destination existants sans demander con‐
                  firmation à l'utilisateur.
    
           -i     Demander  la confirmation pour écraser tout fichier existant. Si
                  la réponse ne commence pas par `y' ou `Y', le déplacement  n'est
                  pas  effectué.   Si  les  options  -f et -i sont fournies simul‐
                  tanément, la dernière sur la ligne de commande a l'avantage.
    
           --     Fin explicite de la liste des options.
    
    PARTICULARITÉS GNU
           L'implémentation GNU de mv du paquetage fileutils-3.16 ne sait déplacer
           que des fichiers réguliers entre des systèmes de fichiers différents.
    
    OPTIONS GNU
           -f, --force
                  Écraser les fichiers de destination existants sans demander con‐
                  firmation à l'utilisateur.
    
           -i, --interactive
                  Demander la confirmation pour écraser tout fichier existant.  Si
                  la  réponse ne commence pas par `y' ou `Y', le déplacement n'est
                  pas effectué.
    
           -u, --update
                  Ne pas déplacer un fichier régulier, qui écraserait  un  fichier
                  destination   existant  ayant  une  date  de  modification  plus
                  récente.
    
           -v, --verbose
                  Afficher le nom des fichiers avant de les déplacer.
    
    OPTIONS DE SAUVEGARDE GNU
           Les versions GNU des programmes comme cp,  mv,  ln,  install  et  patch
           effectueront  au besoin une copie de sauvegarde des fichiers à écraser,
           modifier ou  effacer.  Ces  sauvegardes  sont  demandées  à  l'aide  de
           l'option -b.  La manière de nommer les copies est indiquée par l'option
           -V. Dans le cas où l'on utilise le nom du fichier original  suivi  d'un
           suffixe, ce dernier est précisé à l'aide de l'option -S.
    
           -b, --backup
                  Effectuer  une  copie  de  secours des fichiers qui doivent être
                  écrasés ou effacés.
    
           -S suffixe, --suffix=suffixe
                  Utiliser le suffixe lors des copie de sauvegarde  des  fichiers.
                  Ce  suffixe  peut également être indiqué par la variable d'envi‐
                  ronnement SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.  Cette  option  est  prioritaire
                  sur  la variable d'environnement.  Si aucun de ces deux éléments
                  n'est indiqué, le suffixe `~', est utilisé par défaut.
    
           -V méthode, --version-control=méthode
                  Cette  option  permet  d'indiquer  le  type  de   sauvegarde   à
                  effectuer.   La méthode peut être : `numbered' (ou `t'), `exist‐
                  ing' (ou `nil'), ou `never' (ou `simple').  La variable  d'envi‐
                  ronnement  VERSION_CONTROL  peut  également  être employée, mais
                  cette option est prioritaire.  Si VERSION_CONTROL n'est pas ren‐
                  seignée, et si cette option n'est pas fournie, le type de sauve‐
                  garde par défaut est  `existing'.   La  valeur  de  la  variable
                  d'environnement  VERSION_CONTROL ou de cet argument correspond à
                  la variable `version-control' d'Emacs.   Les  valeurs  acceptées
                  sont (ainsi que les abréviations uniques) :
    
                         `t' ou `numbered'
                                Toujours numéroter les sauvegardes.
    
                         `nil' ou `existing'
                                Numéroter  la  sauvegarde s'il en existe déjà une,
                                sinon faire une sauvegarde simple.
    
                         `never' ou `simple'
                                Toujours faire une sauvegarde simple.
    
    OPTIONS STANDARDS GNU
           --help Afficher un message d'aide sur la sortie standard,  et  se  ter‐
                  miner normalement.
    
           --version
                  Afficher le numéro de version sur la sortie standard, et se ter‐
                  miner normalement.
    
           --     Fin explicite de la liste des options.
    
    ENVIRONNEMENT
           Les variables LANG, LC_ALL, LC_COLLATE,  LC_CTYPE  et  LC_MESSAGES  ont
           leurs  significations  habituelles.  Pour la version GNU, les variables
           SIMPLE_BACKUP_SUFFIX  et  VERSION_CONTROL  configurent  les  noms   des
           fichiers de sauvegarde, comme mentionné plus haut.
    
    CONFORMITÉ
           POSIX  1003.2,  sauf  que les hiérarchies de répertoires ne peuvent pas
           être déplacés entre systèmes de fichiers différents.
    
    NOTES
           Cette page décrit la version de mv rencontrée dans le paquetage  fileu‐
           tils-4.0.  D'autres versions peuvent varier légèrement.
    
    TRADUCTION
           Christophe Blaess, 1996-2003.
    
    LDP                             25 juillet 2003                          MV(1)
    
    



    Mes sources sont extraites de "www.linux-france.org" que je remercie au passage, pour sa traduction

    Pour me contacter pour me faire des remarques, des critiques, ou tout simplement pour m'indiquer un lien cassé ou un nouveau lien vers une ressource intéressante (peut-être la votre) à rajouter dans cette page: dafpolo@gmail.com
    vous pouvez également laisser un message sur mon Livre d'or.